
Balázs fickósan pózol Marrakesh UL-repterén az első előtti napon a gépek összeszerelése előtt
Balázs a l'aéroport UL de Marrakesh, le jour J-1, avant d'attaquer le montage des machines
N-am îndrăznit să vorbesc despre acest proiect cu soția până în ultimele zile înainte de plecare. Plănuiam totuși o ieșire mică la zbor cu moto-deltaplanele în Africa, împreună cu prietenii mei de la Fly in Paris. Parca aveam deja mustrări de conștiință dinainte față de familie și nu doar, pentru faptul că voi lipsii vre-o zece zile, plus riscurile care nu prea se cuvin pentru un tătic dar mai ales pentru că știam că această excursie sună despre o distracție uriașă, trăiri intense și aventură care trebuie trăită la maxim.
Mai mult decât atât, am reușit să-l înnebunesc și pe colegul meu Tóth Balázs cu această idée chiar încât ne-am înțeles că vom lua cu noi un motodeltaplan și o motocicletă enduro și vom merge alternativ unul pe 2 roți pe când celălalt în aer astfel încât să simțim cât mai intens atmosfera africană din ambele perspective: între dunele de nisip și în spațiul aerian de de-asupra acestui relief aparte.
Am ajuns în provincia Marrakech purtați de aripile Royal Air Maroc pe data de 25 Martie în număr de 25 aventurieri. Inițiatorul și coordonatorul proiectului Stephane Kübler a venit alături de colegul lui Bernard care de mai bine de șase ani își câștigă existența într-o continuă aventură asigurând asistență tehnică la raliurile din deșertul african. Înainte să-și aleagă această nouă meserie a fost și el instructor de zbor la clasa moto-deltaplan dar la fel precum mulți alți împătimiți ai acestei preocupări, au dat faliment. De-atunci el este prezent la absolut toate concursurile de raliu de pe continent și cunoaște toate văile, canioanele, oazele și alte formațiuni tipice de acces din munții Atlas. Se zice că și palmierii îl cunosc deja de la depărtare.
Jean Michel
![]() |
| Balázs fickósan pózol Marrakesh UL-repterén az első előtti napon a gépek összeszerelése előtt Balázs a l'aéroport UL de Marrakesh, le jour J-1, avant d'attaquer le montage des machines |
![]() |
| Berepülés háttérben az Atlasz hófödte hegygerincével Vol d'essai devant la crete enneigée de l'Atlas |
Marocul ocupă un loc aparte în geografia și cultura bătrânului continent. Precum regele Hasan al II-lea obișnuia să spună: Africa este copacul ce aspiră seva dătătoare de viață din pământul african și a cărui frunze respiră aer european. Primele lucruri care m-au surprins au fost, prezența organelor de ordine și a armatei de pretutindeni și imaginea regelui Mohamed afișată prin tot locul. Ori pentru cei de generația mea ce provin din zona europei de est, aceste aspecte trezesc amintiri ale dictaturii militare cu efectele psihice care dominau această politică.
Dar ca să nu ne adâncim în acest spirit negativ îmi amintesc o glumă ce-am auzit-o acolo în gașca ce se străduia permanent să mențină voia bună în ciuda acestor imagini mai puțin relaxante: Doi urși polari mergeau prin deșertul Sahara și odată unul zice: mai, îți dai seama ce alunecos or fi fost locurile astea de au împrăștiat ăștia atâta nisip… Nu știu cum ar fi viața în Maroc fără uniforme, restricții și interdicții, ba militare ba islamiste dar așa cum este, oamenilor li se pare normal și aparent totul merge bine. Spre exemplu noțiunea de furt este necunoscută. Nici chiar în cartierele mărginașe, în mijlocul bazatelor aglomerate nu există motiv de teamă de tâlhari, nici chiar de comercianți insistenți, cerșetori sau alte soiuri de șmecheri pe care-i cunoaștem de prin Europa. Localnicii sunt prietenoși, onești și discret curioși. Oamenii legii sunt respectuoși și binevoitori gata să ne-ajute. Oriunde am aterizat, oricât de departe de civilizație, în nici zece minute garantat apăreau doi polițiști (a fost când au venit ținându-se de mână – lucru obișnuit la ei care semnifică prietenie și nu vre-o înclinație sexuală) eleganți, cu uniforma la patru ace, și întotdeauna au început cu: Bienvenu au Maroc, comment ca va? Apoi urma să petrecem o grămadă de timp completând hârtii, acte și alte birocrații dar niciodată nu s-au comportat urât, nu păreau dezgustați de munca pe care o fac și nici nu impuneau vre-un ton dominant. Cât despre timp, la ei este o noțiune largă, abia că se poate defini, în orice caz nu este nici o grabă.
Regele Mohamed al VI.-lea este un tip simpatic, a redus analfabetismul din țară la sub 50%. Cu toate că religia oficială
de stat este islamismul, el este un “manager al marocului” prin deciziile pe care le ia, poate fi considerat un adevărat avansat al lumii. Să ne gândim numai la faptul că a fost în stare să adune toate ambalajele de plastic abandonate și purtate de vânt prin toată țara.
După sosire ne-am deplasat drept la aeroportul de ultraușoare la bordul a două microbuze. Acolo am despachetat, am descărcat echipamentul de pe remorcă, am montat aparatele si le-am verificat minuțios după care am făcut și zborurile tehnice pentru reglaje. Apollo-ul 912 iXess, pe care nu l-am văzut din toamna anului precedent arată impecabil deși a fost folosit ca aparat de școală pe aerodromul francez Coulommiers unde l-au și îmbogățit cu vreo 120 de ore de zbor în ultimele șase luni. Motorul este bine rodat, iar aripa a fost reglată de Stephane pentru viteză mare. Astfel am primit înapoi spre a-l folosi pe perioada acestei aventuri, un aparat la care nici n-aș fi visat înainte.
Pe când ne-am săturat de zbor a răsărit și luna, aripile jos și ne-am întors în oraș unde eram cazați, un local de cea mai înaltă clasă unde toate au fost foarte bune exceptând faptul că nu se comercializa nici un soi de băuturi alcoolice. La cină am primit cuscus, apoi zilnic tot cuscus, asta fiind mâncarea lor tradițională oferită din respect. Ultima seară n-am putut s-o mai mănânc fiindcă am avut un coșmar în care soția mă aștepta acasă tot cu cuscus. A doua zi dimineață deja la șase eram în drum spre aerodrom, iar la opt eram deja în aer în drum spre Benil Melal. Terenul este semideșertic iar localnicii încearcă să forțeze agricultura. Ne-am dat seama rapid că nu ne putem orienta după hartă.
![]() |
| Balázs startol az Apollóval Mideltből Er Rachidia felé Balázs décolle de Midelt vers Er Rachidia avec l'Apolló |
Ziua următoare, stolul a urmat cheile Ziz-ului pe când cei pe motociclete s-au aventurat în tunel în stil “legiune străină” dar a nimerit totuși Er Rachidia, trezindu-se pe partea sudică a munților Atlas. Peisajul s-a schimbat complet, temperatura a crescut cu aproape 30 de grade, vegetația a dispărut iar eu încă încercam să mă împrietenesc cu KTM-ul de 640. Unul din aceste episoade când credeam că am reușit să-l îmblânzesc a fost atunci când l-am culcat drept în mijlocul unui pârâu pe care vroiam să-l trec. Motorul a intrat complet sub apă și totuși după ce am reușit să-l ridic, fără vre-un fel de figuri a pornit la prima cheie. Ulterior am tras de el cât am putut și poate tocmai din cauza că eram ușor enervat și mergeam mai cu curaj, am mers mai bine și fără prea multe stângăcii. În tot acest timp zburătorii pluteau undeva între 3000 și 4000 de metrii la răcoare, pe de-o parte din motivul că masele de aer de de-asupra stratului de inversiune termică erau mai liniștite iar pe de altă parte pentru o mai mare siguranță în caz de vre-o pană de motor.
Situație în care sigura soluție era să prinzi o porțiune de drum drept, lucru destul de greu de ales de la înălțime mică. Cât despre aerodromul Er Rachidia, pot spune cursiv ca este locul unde am fost primiți regește. Ceai de mentă răcoritor, migdale, fistic, prăjiturele, cola: erau de toate pentru a mulțumi și europenii. Apusul ne-a prins în oaza Merzouga. La locul de cazare aflat la poalele dunelor de nisip, atmosfera a fost deosebit de plăcută. Eram la nici 300 de metrii de platoul amenajat și folosit ca aerodrom. La un moment dat, noaptea târziu mă trezesc brusc și constat că s-a întețit vântul, ies să văd ce se întâmplă și văd că bate chiar dinspre dune astfel încât scutură aripile legate la pământ chiar dinspre bordul de fugă. N-am mai stat pe gânduri, am sărit pe motocicletă și am ieșit pe platou să verific aparatele de zbor la lumina stelelor. Am descoperit că erau într-adevăr vreo două aripi ancorate mai în grabă pe care le scutura rău vântul ce sufla cu 70-80 de km/h purtând evident și particule de nisip. Ajutat de beduinii rămași pe platou în scopul pazei (pe care de altfel i-am găsit dormind liniștiți nederanjați de furtună). Am cărat bolovani pe care i-am pus peste aripile colegilor neglijenți pentru ca aventura lor să nu se termine aici. Spre dimineață viteza vântului a scăzut ușor la 40-50 km/h urmând să se domolească și mai mult până spre dupămasă, dar seara a-nceput dinnou. Nu prea înțelegeam de ce și cum funcționa ciclul acesta al vântului dar localnicii spuneau că așa este normal. Astfel planul de zbor pe acea zi a fost simplu. Am zburat de-a lungul culoarului 330 spre oaza Erfoud de unde am urmat cursul șoselei, singura șosea ce mergea spre vest, în speranța că după vreo două ore vom vedea camionul lui Bernard la marginea șoselei. Acesta urma să ne asigure combustibilul necesar pentru re-alimentare după care să ne putem continua drumul spre următorul punct ales ca țintă – Boulmalne Dades. Prima parte a călătoriei a fost liniștită, apoi alimentarea a fost puțin tensionată din pricina mulțimii de copii ce s-au adunat din satele din împrejurimi. A doua parte a fost un adevărat un „rock and roll”. Personal, n-am avut chef să tremur la înălțimi de mai multe mii de metrii așa că am ales să fac slalom printre diavolii de praf. Aceștia fiind niște mini-tornade formate din termici accelerate din pricina temperaturii de la sol. Din fericire erau foarte clar vizibile pentru că antrenau mult praf și nisip. Aveau forma unor stâlpi înclinați, la bază aveau cca. opt-zece metrii diametru și urcau până la cinci șase sute de metrii, indicând foarte frumos direcția și intensitatea vântului. Astfel, mă concentram tot timpul să văd măcar una pe care s-o ocolesc dinspre direcția vântului. Toate bune până ce la un moment dat am intrus pe teritoriu stâncos, deci nu mai era nisip la sol, astfel aceste formațiuni au devenit invizibile. N-a trebuit mult până odată la cca. 1200 m am intrat într-una când brusc orizontul a devenit vertical iar variometrul a început să țipe indicând pe toate cele trei scalele (Brauniger-ul meu are trei zone de variometru, unul indică variații de până la 5 m/s, al doilea până-n zece m/s iar al treilea peste această valoare). Am redus imediat accelerația dar am lăsat aparatul în virajul foarte accentuat. După cca. șase spirale, în mai puțin de un minut am ieșit din această mega-termică undeva pe la 2300 m. La scurt timp după această ascendență rapidă am ajuns deasupra văii Todra de unde aveam de zburat în rotorul crestei munților Atlas cu vârfuri de 3200 m. Au fost momente când simțeam că-mi cad plombele, de multe ori 3-4 secunde consecutiv când nu atingeam scaunul și tot felul de astfel de forțe care acționau din toate părțile.
La limita crampelor musculare am ajuns al doilea pe aeroportul militar din Boulmalne Dades. La aterizare nu am fost atent la faptul că aeroportul este la mai mult de 1500 QNH iar din redresare n-a mai ieșit nimic. Am atins pământul cu mult peste 100 km/h. Și de-atunci încă le sunt recunoscător băieților de la Apolo din Eger pentru robustețea trenului de aterizare cu care au echipat Jet Star-ul.
În ce privește viteza, în croazieră aceasta era cu două tăișuri. E clar că aparatul meu avea viteza cea mai mare dintre toate cele participante la raliu (cu excepția girocopterelor desigur). Puteam zbura de jur împrejur oricare alt motodeltaplan atât în plan orizontal cât și în plan vertical. În schimb, în condiții turbulente am fost nevoit să frânez aripa
![]() |
| Laza kötelékben egy DTA-val Boulmalne Dades előtt / En formation libre avec un DTA avant Boulmalne Dades |
![]() |
| Egy kis utasröptetés a Boulmalne Dades-i szálloda sziklafala előtt Emport de passager devant la falaise de l'hotel a Boulmalne Dades |
Cazarea a fost la nici 100 de metrii de aeroportul Boulmalne Dades într-un hotel construit în stil colonial în care unele camere erau săpate în peretele de stâncă, astfel că nu mai era nevoie nici de aer condiționat. A doua zi am testat Tanargul cu Balazs după care urma să facem o excursie în canionul Dades la bordul mașinilor de teren pe care le închiriasem sau călare pe enduro. Frumusețea peisajului este de-a dreptul fascinantă. Mai tarziu ne-am propus să mergem într-o saună ca să ne relaxăm puțin și mușchi nu doar ochii. Saună africană? Asta se poate numii cu adevărat o senzație tare. În primul rând, clădirea semăna mai mult cu un abator decât cu spa. O cameră fără vre-o fereastră de vre-o 20 de m2, toată din beton cu două țevi cât degetul de groase pe unde curgea apa. Dintr-una ieșea apă fierbinte, iar din cealaltă apă rece. Toată lumea primește o găletuță de plastic în care să-și facă amestecul de apă,
![]() |
| Balázs itt a Tanargot teszteli, mögötte a szálloda és a reptér Balázs teste le Tanarg, l'hotel et l'aéroport a l'arriere-plan |
Întregul program (all inclusive) a costat doar 17 dirham-i adică cca. 6 lei noi de căciulă. A doua zi dimineață iarăși eu am urcat pe motor (enduro) pentru a goni spre Ouarzazate prin valea Dades pe unde transportul în comun este cel puțin ciudat și după cum urmează: N-am văzut pe drum în afară de Peugeot și Dacie „papuc” în a cărui benă de transport pasageri călătoreau marocanii cu tot cu 2-3 măgari sau 1-2 cămile (probabil ca biciclete în loc de rezervă). Pe aeroport i-am zărit la un moment dat pe deltiști. Vis-a-vis de astfel de aerodromuri avea Janmi o vorbă: la sosirea în zonă, o luam înainte și intarm la verticală 200m QFE nu chiar deasupra pistei ci puțin mai la distanță de siguranță dar foarte aproape așteptam întreg cârdul cu care făceam această înțelegere în prealabil ca să vină în formație, apoi ceream aprobare pentru aterizare de urgență și aterizam cu toții odată între două aeronave mari de pasageri. Spre surprinderea mea, echipei căreia anul trecut ia luat peste 40 de minute să treacă de la Farkashegy la aeroportul Budaörs, acum nu i-a luat nici cinci minute sub conducerea lui Janmi să aterizeze în siguranță unul după altul ca la carte. Probabil motivați de unele convorbiri din stație în care piloții de linie raportau cu un glas grăbit: „așteptăm următoarele îndrumări după aterizarea formașiei de 11 UL din apropierea pistei...”
![]() |
| Zagora reptere. A látszat csal, még egy Beech King is leszállt, amíg ott voltunk L'aéroport de Zagora. Malgré l'apparence, on a quand meme vu atterrir un Beech King |
Într-o dupămasă trecând peste munții Jbel am ajuns în defileul râului Draa de unde a început canicula deșertică în care am mers încă vre-o 160 de km până în orașul Zagora ce era defapt o oază de o frumusețe ca-n povești, cu palmieri și piscine uriașe cu ape limpezi ca lacrima și Kasbah atrăgătoare. De data asta ne aștepta un loc de cazare la care nici n-am visat, personalul fiind îmbrăcat în vechiul stil colonial. Dar după cum știm cu toții că ce e bine nu ține prea mult, doar a doua zi am plătit prețul acestui lux: A doua zi ne-am cazat în inima Saharei în cort primiți de nomazii locului. Tabăra plină de gândaci și câteva vipere de nisip, a putut fi localizată exclusiv cu GPS-ul fiindcă pe hartă nu e nici urmă de așa ceva. De condițiile de igienă mai bine dacă nici nu amintim. Ceea ce mi s-a părut interesant că după numai câteva zile de trai în condiții de deșert, moralul turiștilor (de rang mediu ce eram) se prăbușea de la o oră la alta. Era Vineri dimineața când am plănuit plecarea din tabăra de corturi, decolaserăm foarte stresați mai ales că beduinii au prognozat că vremea se va înrăutății pe seama nisipului purtat de vântul ce se întețea din ce în ce mai mult. În marea grabă am comis și eu o mare greșeală, amu uitat să închid ușița portbagajului iar la decolare am auzit la un moment dat că a trecut ceva prin elice... Eram deja pe cale de a mă întoarce și ateriza dar am simțit că elicea nu zdrăngăne, și mi-am amintit și de faptul că mașina cu echipament era plecată demult din tabără pentru ca să ajungă la aeroportul Foum Zguid la 150 de km înspre vest ca să putem alimenta imediat ce ajungem. Ajuns la înnălțimea de croazieră m-am uitat în spate și am înțeles ce s-a întâmplat. Mi-a căzut o chingă ce-o aveam pentru ancorare și fixare pe mașină. Din acel moment verificam din minut ăn minut dacă nu cumva îmi voi pierde și celelalte chingi. Oricum eram deja fericit că pentru cel puțin o elice s-a terminat dar era oarecum liniștitor faptul că știam că în camion am mai multe seturi de elici de rezervă. Trebuia doar să ajung fără ca și celelalte chingi să-mi treacă prin elice, lucru care ar fi dus la o aterizare forțată în deșert și mai departe nici nu vreau să mă gândesc. Din fericire restul lucrurilor n-au ieșit din carenaj, e drept că am urcat la înălțime mare unde pe cât posibil să nu am parte de turbulențe pe de o parte,iar pe de altă parte ca să-mi cresc șansele ca în caz de aterizare forțată să prind un platou de pe care după schimbul elicei să pot decola. Har domnului n-am ajuns să joc acest rol. Nu se vedea nici orizontul nu să se vadă terenul c-o fi cu stânci sau doar nisipuri mișcătoare, aș fi aflat doar când intram în contact cu solul...Din fericire am ajuns cu bine, iar în timpul siestei de după masă mi-am echipat aparatul cu o elice nouă Arplast Ecoprop și apoi am zburat mai departe spre Tarroudant. După o vreme situația devenise evidentă în ce privește faptul că vom mai avea nevoie de o realimentare fiindcă pornise vântul dinspre mare iar cele 200 de km rămași nu aveam nici o șansă să-i parcurgem dintr-o șezută.
Vântul nu mai este laminar. De două ore ne luptăm cu turbulențele și rezervele de energie și combustibil și n-am parcurs nici jumătate de traseu. De-odată un moto-delta echipat cu motor Rotax 503, o ia la vale (aceste motoare consumă peste 20 l/h cu două persoane) și aterizează pe o cărare paralel cu șoseaua.
![]() |
| A berber törzsfőnök nem hisz a szemének: a viharos erejû szembeszél ellenére érkeznek! Le chef du tribu berber ne croit pas a ses yeux: ils arrivent malgré le vent tres fort! |
chiar dacă pe de-o parte erau fire electrice iar pe cealaltă probabil fire de telecomunicații. Între cele două nu erau nici 20 m iar vântul bătea din lateral evident. Oricum plăcerea a fost de partea mea și pare că nu numai. Tot cârdul a ales să încerce de pe șosea. Cu trapezul în burtă am așteptat până m-am accelerat la 100 de km/h rulând pe asfalt după care am slăbit și am ieșit rapid dintre cabluri.
Ajunși cu greu în Tarroudant, din fericire iarăși am fost primiți într-un hotel cu piscină și umbră de palmieri. În acea zi am reușit să facem rost chiar și de bere și chiar pe bani (dirhami) mărunți. Era la cutie de 250 ml e drept dar măcar reușeam să comunicăm, mai ales Balázs care a trecut 200 km de dune și alți 300 de km de șosea stricată călare pe KTM. Probabil de-acolo i se trage faptul că deja vorbea marocană. A doua zi, din cauza ceții de la malul mării nu s-a putut pleca decât după ora 11 spre aeroportul Agadir. Dar asta nici n-ar fi fost o problemă dacă nu s-ar fi pierdut vremea și în Agadir din cauza unor formalități, apoi cu alimentarea de pe cisternă iar pe când porniseră toți spre Essaouira deja bătea vântul cu 40-50 km/h și în mod evident din direcția de mers. Acestea fiind condițiile, aparatele dotate cu motor 912 mergeau cât de cât fără probleme dar cele în doi timpi mai greu, trei dintre ele au și aterizat pe șosea (alte terenuri de aterizat forțat nu prea erau) pentru a re-alimenta. Veșnicul aiurit Pierre Joseph, acel parașutist amator care nu urca nici într-un 737 fără parașută și-a pierdut stația radio, busola și oricum de obicei era ultimul... se lăsa așteptat. De data asta a întârziat mai mult fiindcă a aterizat undeva pe plajă pentru a-și verifica nivelul de combustibil, apoi pe când să decoleze a venit fluxul și n-a reușit, ba chiar s-a răsturnat dar din fericire n-a pățit nimic trebuind doar să rămână acolo peste noapte. A doua zi a reușit și a ajuns din urmă trupa dar n-a reușit nimeni să-l facă să dea detalii înflorite după cum bine obișnuia alteori. În Essaouira am dat un tur prin „souk” (bazar) pentru a cumpăra suveniruri și cadouri ceea ce avea să însemne că ne apropiem de finalul aventurii.
A doua zi am mai avut de mers 230 de km dar aceștia au trecut foarte rapid și confortabil deoarece am avut parte de vânt de coadă pe tot parcursul traseului, astfel și motoarele au mers mai relaxat. Deseori zburam doar la 10-20 de metrii înălțime căutând parcă ceva emoții zburând peste intelectualitatea ciobanilor ce-și pășteau cămilele în acea parte a locului.
Și apoi iarăși Marrakech: dezechiparea, demontarea, împachetarea, cina festivă de seară, iar a doua zi Royal Air Maroc și apoi Malev până acasă. Multe luni mai trebuie să treacă până reușim să procesăm multitudinea de întâmplări și trăiri de care am avut parte în aceste zile pline de aventură. Zile de oază în deșertul din mijlocul vieții cotidiene.
Povestit și fotografiat de Szabó György
















































